GO OUT OF

go out of: translation

phr verb
Go out of is used with these nouns as the object: ↑business, ↑control, ↑existence, ↑fashion, ↑harbour, ↑production, ↑room, ↑use, ↑way

Смотреть больше слов в «Collocations dictionary»

GO OUT ON →← GO OUT FOR

Смотреть что такое GO OUT OF в других словарях:

GO OUT OF

выходить из, покидать

GO OUT OF

выходить из (чего-л.), покидать (что-л.) The estates went out of the family. — Имение ушло из семьи. It has quite gone out of my head. — Это совершенно вылетело у меня из головы. to go out of hand — выходить из строя; выходить из-под контроля to go out of cultivation — одичать (о растениях) to go out of fashion — выходить из моды to go out of use — выходить из употребления to go out of print — разойтись, распродаться (о книгах и т.д.) to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя to go out of one's mind, go out of one's senses — терять рассудок, сходить с ума... смотреть

GO OUT OF

выйти из

GO OUT OF A HOLE

• поднимать бурильную колонну из скважины • поднимать из скважины

GO OUT OF BEING

зникнути, відмирати

GO OUT OF BUSINESS

go out of business: translationgo out of businessto stop doing commerce or business. • The new shop will probably go out of business if sales don't get... смотреть

GO OUT OF BUSINESS

go out of business: translationgo out of businessto stop doing commerce or business. • The new shop will probably go out of business if sales don't get... смотреть

GO OUT OF BUSINESS

выйти из бизнесса; закрыть свое дело

GO OUT OF BUSINESS

Обанкротиться; ликвидировать предприятие; прекратить деятельность (напр. коммерческую); ликвидировать предприятие; обанкротиться

GO OUT OF CONTROL

выходить из-под управления

GO OUT OF DATE

устареть, выйти из моды

GO OUT OF FASHION

go out of fashion: translation go out of fashion & go out of style & go out to become unfashionable; to become obsolete. • That kind of furniture went ... смотреть

GO OUT OF GEAR

• быть в неисправном состоянии • испортиться

GO OUT OF HOLE

подниматься ... скважины

GO OUT OF MIND

выскочить из памяти

GO OUT OF MIND

выскочить из памяти, быть забытым

GO OUT OF MIND

вылететь из памяти

GO OUT OF MIND

выскочить из памяти, быть забытым

GO OUT OF MIND

go out of mind выскочить из памяти

GO OUT OF OFFICE

сложить с себя полномочия

GO OUT OF ONE'S DEPTH

потерять почву под ногами

GO OUT OF ONE'S DEPTH

потерять почву под ногами

GO OUT OF ONE'S HEAD

сойти с ума, рехнуться

GO OUT OF ONE'S HEAD

сойти с ума, рехнуться

GO OUT OF ONE'S HEAD OVER SOMEONE

expr infml My son has completely gone out of his head over that girl next door — Мой сын совсем рехнулся от любви к соседской девчонке

GO OUT OF ONE'S HEAD OVER SOMEONE

head over someone, go out of one's expr infml My son has completely gone out of his head over that girl next door Мой сын совсем рехнулся от любви к соседской девчонке... смотреть

GO OUT OF ONE'S MIND

expr infml I was going out of my mind with worry — Я с ума сходила от беспокойства

GO OUT OF ONE'S MIND

mind, go out of one's expr infml I was going out of my mind with worry Я с ума сходила от беспокойства

GO OUT OF ONE'S MIND

сходить с ума, сильно сердиться Stop doing that before I go out of my mind.

GO OUT OF ONE'S SKULL

expr AmE sl 1) You can go out of your skull trying to do that — Можно с ума сойти, пока сделаешь это 2) The girl is liable to go out of her skull when she sees it — Когда девица это увидит, у нее глаза на лоб полезут 3) It's enough to make anyone go out of his skull — Здесь со скуки подохнуть можно... смотреть

GO OUT OF ONE'S SKULL

skull, go out of one's expr AmE sl 1. You can go out of your skull trying to do that Можно с ума сойти, пока сделаешь это 2. The girl is liable to go out of her skull when she sees it Когда девица это увидит, у нее глаза на лоб полезут 3. It's enough to make anyone go out of his skull Здесь со скуки подохнуть можно... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY

go out of one's way: translation{v. phr.} To make an extra effort; do more than usual. * /Jane went out of her way to be nice to the new girl./ * /D... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY

go out of one's way: translation{v. phr.} To make an extra effort; do more than usual. * /Jane went out of her way to be nice to the new girl./ * /D... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY

постараться изо всех сил

GO OUT OF ONE'S WAY

expr infml Please, don't go out of your way for us — Пожалуйста, не беспокойтесь из-за нас He went out of his way to help her — Он всячески старался ей помочь She went out of her way to be rude to me — Она старалась как можно больше нагрубить мне Both the American company and ourselves are going out of our way to reach the agreement — Как американская компания, гак и мы прилагаем все усилия для достижения соглашения... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY

Постараться изо всех сил. Пример: She went out of the way to please her future mother-in-law. - Она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови.... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY

way, go out of one's expr infml Please, don't go out of your way for us Пожалуйста, не беспокойтесь из-за нас He went out of his way to help her Он всячески старался ей помочь She went out of her way to be rude to me Она старалась как можно больше нагрубить мне Both the American company and ourselves are going out of our way to reach the agreement Как американская компания, так и мы прилагаем все усилия для достижения соглашения... смотреть

GO OUT OF ONE'S WAY (TO DO SOMETHING)

go out of one's way (to do something): translation go out of one's way (to do something) 1. Lit. to travel an indirect route or an extra distance in o... смотреть

GO OUT OF ORDER

• быть в неисправном состоянии • испортиться

GO OUT OF PRODUCTION

go out of production: translationgo into/out of production ► to start/stop making a product: »The popular model is scheduled to go out of production ... смотреть

GO OUT OF SCOPE

Вийти з контексту

GO OUT OF SCOPE

вийти з контексту

T: 673